A lesson in the history of artistic depictions of people. A play on the camera-eye and our prejudices, by Kjell Johansson, Carl Slättne, and Ola Billgren.
Rent this work for public screeningsAntifilm
Carl Slättne
1962, 00:04:53
A lesson in the history of artistic depictions of people. A play on the camera-eye and our prejudices, by Kjell Johansson, Carl Slättne, and Ola Billgren.
Rent this work for public screenings
Carl Slättne (1937–2015) is a truly original innovator of Swedish documentary film, a constantly experimental artist who did not allow himself to be classified into traditional genres. A Film – An Antifilm – A FilmFilm (1965) scourges the contemporary media establishment, a theme that recurs in Slättne’s films, but is also a philosophical meditation over of the ontology of film art. During the 1960s, he continued to make several experimental short films, mainly for TV, but later became known primarily for developing the political documentary. Indefatigable he examined the relationship between the city and the countryside, between the center and the periphery, between the privileged and the vulnerable, often with the starting point in rural Skåne. He perfected his own form of intellectual montage, where his own and others’ footage were joined together, and where the images play out against an ironic commentary. Together with his wife Karin, he also made a number of low-key but form-conscious short films that, among other things, document Skåne’s industrial history.
Kjell Johansson was born in Ystad in March 1939. He has studied at Lund University as well as Stockholm University where he holds a Bachelor of Arts with Russian as a major (1977). In 1963 he participated in the Swedish Television’s newly started editor training. Whereas he later worked as a producer between 1968-1982. From 1982 to 1994 Johansson worked as a curator of the Film Museum in Kristianstad. In 1994 he served as a translator and publisher. He currently runs the book publishing company Murbräckan in Borrby, which specializes in publishing older previously untranslated Russian fiction. The company is still in business. In 2003, Johansson was awarded the Swedish Academy’s translator prize. His latest edition was published in 2011.